Poem: Rain

(Photo property of FBC, Omnia Caelum Studios València, All Rights Reserved)

I seek the purest dreams,

irrational,

Intentional.

Under the rain it seems,

a lovely place,

a smiling face…

Why do I walk away,

Far from the sun,

under the rain?

Why do I trust in my

Unswerving faith,

far from the pain?

I know we need to clean

our twisted ways,

our darkened days.

We need the purity,

of a new start,

of cleansing rain…

C.2022, Francis Bravo Cabrera, 14 FEB 2022, València, España 🇪🇸

Art History: Las vanguardias del S. XX – The Vanguards of the XX C.

Man Ray | Gagosian
(Surrealist photographer Man Ray)

Ya estamos en el S. XX y viendo como estos artistas del S. XIX van a enfrentarse a la nueva era y ciertamente que lo era. Todos estaban creando cosas nuevas, publicando manifiestos, formado grupos y haciendo grandes exposiciones…

So now we are in the XX C. and absorbing how these XIX C. artists are coping with the dawn of the new era. And a new era it was. Everyone was creating something different, writing a manifesto, creating a group and exhibiting…

Así que os dejo esta, la siguiente parte, Las Vanguardias del S. XX (algunas) y os urjo a seguir la búsqueda pues par apreciar mejor el arte hay que conocerlo y para ser mejor artista hay que aprender de los grandes y de los pequeños también.

So here is the next part, The Vanguards of the XX C. (some). I urge you to continue the search because knowing more about art is how one appreciates art more and learning more about art one becomes a more rounded off artist. One can learn from the greats as well as from the lesser ones.

(2022)

Aquí os dejo algunos otros vídeos para que ahondéis mas en la materia:

Here are some other videos so that you can really get into the subject matter:

(2021)
(2021)
(2021)

Gracias…

Cheers…

Poem: “I am Air in My Dreams”

(Image by and property of FBC, Omnia Caelum Studios València, All Rights Reserved)

The sky moves through me and below me,

above me and through me.

In my dreams,

I am air…

My power to believe travels freely,

away from the sounds of the Earth,

away from the earth in my fingers, my eyes, and my thoughts,

that full of earth can’t fly like you do

above all.

C.2022, Francisco Bravo Cabrera, 12 FEB 2022, València, España 🇪🇸

Great Tunes for a Friday!

Has to be one of my favourite songs, «Delia’s Gone», from one of my favourite musical artists, Johnny Cash: singer, performer, composer, genius…

Girl from the North Country - YouTube
(2005)

This song appeared in The Legend of Johnny Cash a compilation record released in the US in 2005. In the UK and Europe it was called Ring of Fire.

Johnny Cash, eriskummallinen kaveri - Kirja-arvostelut | HS.fi
(1932-2003)

And this was the last song Johnny Cash ever wrote and recorded:

(2003 and released in 2006)

poema: NO ÉRAMOS TANTO NI JAMÁS…

(Foto propiedad de FBC, Omnia Caelum Studios Valencia, Derechos Reservados)

No éramos tanto ni jamás lo seriamos,
pero en un ayer fuimos el grano más pequeño de la arena,
gris, volcánica, pedregosa, de la isla
misteriosa…

No le dimos tiernos besos a la tierra que nos cubre,
la violamos a caricias de navajas mozas, sempiternas y sedosas,
de violeta, de carmín, de pasiflora,
y alcanfora…

No sentimos cuando el fresco del aliento montañoso,
bailaba con el sol ditirambo que doraba los crustáceos callejeros,
ya sin huesos, ya sin hambre, sin buscar
el ultramar…

Fuimos el espejo,
y lo que sobro del aire, estancado, mudo y olvidado.
Éramos, sin decir más, humo del cigarro, que apagado y descartado,
y ya en el suelo,
vio la sombra de dos sonámbulos de duelo.

C.2022, Francisco Bravo Cabrera, 10 de febrero de 2022, Valencia, España

Art: «Ditirambo y Paranoia en Do♭» -«Dithyramb and Paranoia in C♭» (Español/Ingles)

(Original painting, Omnia Caelum Studios Valencia, All Rights Reserved)

Este cuadro iba pertenecer a una serie que al final no hice. Lo he pintado en el 2006 y me lo llevé a una exposición en la costa egea de Turquía, aunque sin intención alguna de venderlo y no porque me encantara tanto sino porque sabia que iba ser difícil que lo entendieran. Hubieron quienes me ofrecieron buen dinero, pero no lo vendí porque cuando les preguntaba, ninguno sabia decirme porque lo quería comprar.

This painting is one of a series that was to be but never became. I painted it in 2006 and took it with me to a show I was doing in the Aegean coast of Turkey. I did not intend to sell it, not because I liked it so much, but because I thought it would be hard to understand. I did get offers but I turned them down because no one really wanted to know why they were willing to buy it.

Por supuesto que eso no lo hago con todos mis cuadros, ya que todos están a la venta y poco me importan las razones por las cuales alguien me compra uno, pero con este cuadro rompí todos los esquemas. En este lienzo conceptualisé la epítome de la celebración al dios griego Dionisio, (el Ditirambo), ya que el es el dios del vino y el vino es algo que me interesa y me gusta mucho. Este proceso sistematico y sintetico hizo que se haya ampliado en progresión geométrica la razón de ser de este cuadro. Su estilo es el simbolismo-surrealista hecho en forma expresionista-abstracta.*

Of course I do not do that with most of my paintings. They are all for sale, after all, and I don’t really care why someone wants to buy it as long as they pay me for it. But in this case, it was different. I had conceptualised the epitome of the celebrations to the Greek god Dionysus, (Dithyramb), because he is, after all, the god of wine, and wine is very important to me. This systematic and synthetic approach amplifies the meaning and the reason for the existence of this painting. It falls into the category of symbolic-surrealism done in an expressionist-abstract manner.*

Entonces os diré que pinté «Ditirambo y Paranoia en Do♭M» pensando en esa celebración y con una copa de un buen tinto de Rioja a mi lado para darme inspiración, ya que cuando pinto no bebo ni siquiera agua de Vichy. El resultado me hizo flipar, delirar y alucinar surrealistamente a través de los reinos de la paranoia reconstructiva, pues mientras pintaba con la izquierda, con la derecha iba tocando una melodía improvisada en Do bémol majeur en una flauta de Pan, intentando recrear el ditirambo.

So I painted «Ditirambo y Paranoia en Do♭M» with this celebration in mind and with a glass of my favourite Rioja next to me, just for inspiration as I never drink when I paint, not even wine. The result made me flip, trip and fly surrealistically through the realms of reconstructive paranoia, because as I painted with my left, with my right hand I was playing an improvised tune in C♭ (C flat), which is Do♭, (Do bémol majeur), on a Pan Flute to recreate a Dithyramb.

Os sugiero, como pieza acompañante a esta obra surrealista, paranoica y expresionista (algo poco visto hasta ahora) que veáis el siguiente vídeo donde también podréis ver algunos otros cuadros de esa misma época y de esa exposición.

As a companion piece to this surrealistic paranoid expression, (little seen until now), I suggest you take a look at the following video which shows some of my work from that same time and from that same show…

Cheers…

* Paparruchas y pamplinas, vale…

* Loads of BS, okay…