
The weightlessness of feeling cautious love as one is floating like a cloud,
can be like warm chilled breezes that caress the gentle sea,
the moistened lips, embraces, circle round like grains of sand that cry beneath one’s feet.
+++
A Euro-Ku is my homage to the Japanese haiku (poem), but made from a Western perspective. There are no syllabic restrictions, just three parts, which must communicate directly the message, and an original illustration by the author. The euro-ku must flow logically and not drift off into outer space. As a non-Japanese person it would be impossible for me to imitate a formal haiku as I’ve not the history or the experience of one born in Japan.
❤
Me gustaLe gusta a 1 persona
🙏🏻🙏🏻🙏🏻🌹
Me gustaLe gusta a 1 persona
👍👍👍👍Feliz finde.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias! 🙏🏻 Feliz finde.
Me gustaMe gusta
That’s a beautiful poem, Francisco. Thanks for sharing, and have a lovely weekend 🙂 Aivaxx
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you 🙏🏻 Aiva, and a happy weekend to you too!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Nice 🌹
Me gustaLe gusta a 3 personas
Greetings Satyam and thank you! 🌹
Me gustaMe gusta