
Han dicho que el tiempo pasa
y que nos vamos poniendo viejo,
pero esa forma de pensar,
yo no la entiendo.
El tiempo es un espejismo,
cruel fantasía,
un hondo abismo,
donde tiramos nuestros recuerdos,
donde guardamos el egoísmo…
Aquellos sabios del ayer,
siguen fiel la sabiduría,
existen dentro de la piel,
de los que aman todavía,
de los que buscan sin cesar,
el universo efímero,
el tiempo no suele pasar,
pasó…
C.2022, Francis Bravo Cabrera, 12 de mayo de 2022, Miami Beach, Florida, EEUU
Beautiful dear Francisco, I can understand I think, the inspiration of de Éfeso, Time, ah this Time, we don’t have it, We are leaving our (so-called) freedom in its hands. Thank you, have a nice day, Love, nia
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you so much dear Nia! You too, have a lovely day!
Me gustaLe gusta a 1 persona
El tiempo no suele pasar….pasó. Increíble
Me gustaLe gusta a 1 persona
Saludos y gracias!
Me gustaMe gusta
Il tempo
.
Hanno detto che il tempo passa
e che diventiamo vecchi,
ma questo modo di pensare
io non lo capisco.
Il tempo è un miraggio,
una crudele fantasia,
un abisso profondo,
dove gettiamo i nostri ricordi,
dove custodiamo l’egoismo…
Quei saggi di ieri
restano fedeli alla sapienza,
esistono dentro la pelle
di chi ama ancora,
di chi cerca senza sosta
l’universo effimero;
il tempo non è solito passare,
è già passato…
.
Querido Francisco, siento que esta poesía es también un poco mía: el tiempo pasa también para mí. La he traducido al italiano y la publicaré el domingo 8 de febrero en mi sección “Gioielli Rubati”, de la que has sido invitado en otras ocasiones.
Gracias y saludos desde Italia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muchas gracias caro amico Flavio, es un honor que te agradezco. Un abrazo desde Valencia.
Me gustaLe gusta a 1 persona