
The weightlessness of feeling cautious love as one is floating like a cloud,
can be like warm chilled breezes that caress the gentle sea,
the moistened lips, embraces, circle round like grains of sand that cry beneath one’s feet.
+++
A Euro-Ku is my homage to the Japanese haiku (poem), but made from a Western perspective. There are no syllabic restrictions, just three parts, which must communicate directly the message, and an original illustration by the author. The euro-ku must flow logically and not drift off into outer space. As a non-Japanese person it would be impossible for me to imitate a formal haiku as I’ve not the history or the experience of one born in Japan.
Beautiful image.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you so much Sir!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Such a brilliant blue sky! Love the photo and the poem.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you so much!
Me gustaMe gusta
Beautiful words and picture Francisco! 🌻😊🌻
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you so much Sara! 💜😊💜
Me gustaLe gusta a 1 persona
You’re very welcome Francisco! 🧡🌻🧡
Me gustaLe gusta a 1 persona
🌻
Me gustaLe gusta a 1 persona
You are really in a summer frame of mind. Lovely poem.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Thank you so much Pat! And yes, I cannot wait for summer! Have a wonderful Friday!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Feliz Viernes.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias! Feliz finde!
Me gustaLe gusta a 1 persona
I love your artful world, this is so beautiful. Euro-ku is great. Thank you, Love, nia
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you kindly dear Nia!
Me gustaLe gusta a 1 persona