
Por la calle de mi casa,
vieja calle donde vivo,
he dejado mi ADN,
he bebido tanto vino.
También estrené sonrisas,
te he llevado de la mano,
dormí siestas en sus brisas,
vivo bien con lo que gano.
En el bar una cerveza,
en el horno mi croissant,
Las naranjas no se quejan,
de ser agrias, así van.
Esta calle es un milagro,
es mi mundo de día a día,
recuerdos dulces, amargos,
llevo por la calle mía.
C.2022, Francis Bravo Cabrera, 08 de diciembre 2022, València, España 🇪🇸
beautiful
Me gustaLe gusta a 4 personas
Thank you so much Beth!
Me gustaMe gusta
Las calles recogen nuestras huellas y cuando llegan a la memoria es la clara definición de nuestro día a día. Muy bueno tu poema Francisco y la foto, ni hablar, estupenda como siempre. De eso, no cabe la menor duda.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muchas gracias Manuel, muy de acuerdo y te agradezco mucho tus palabras. Un abrazo,
Francis
Me gustaMe gusta
Second read here after a day’s intervention. Struck by the abstract of leaving you DNA of t street. Do well this week, sir, do well.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you Espie! It is always good to hear from you. DNA on the street? Well, you know as a kid you fall off your bike, scrape your knees, your arms…
Me gustaLe gusta a 1 persona
I like the poetry of it – I walked and breathed the street, so I am now part of it. You clever poet!
Me gustaLe gusta a 1 persona
You like oranges? We’ve a lot…
Me gustaLe gusta a 1 persona
Yes, and I like the Spanish word «naranja.» I like the way it feels when you pronounce it and hear it.
Me gustaLe gusta a 1 persona
“Tarongers” in our Valenciano language. Lots of orange trees here, several in every city block in my neighbourhood…
Me gustaMe gusta